Difference between revisions of "Marathon Time/nb"
(Updating to match new version of source page) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
__FORCETOC__ |
__FORCETOC__ |
||
− | == |
+ | == Time reporting == |
+ | Time reports are made in Projects: Time reporting. |
||
− | Tidsrapportering gjøres i {{pth|Prosjekt|Timeføring}}. |
||
{{ExpandImage|pro-tid-no--Bild1.png}} |
{{ExpandImage|pro-tid-no--Bild1.png}} |
||
Line 28: | Line 28: | ||
Samtidig kan du se ineden for almanakken, hvor mange timer som er rapportert den dagen, hittil denne måneden og de forventede timerne denne måned. |
Samtidig kan du se ineden for almanakken, hvor mange timer som er rapportert den dagen, hittil denne måneden og de forventede timerne denne måned. |
||
+ | If your company uses overtime follow-up, your plus-/minus balance will show in the OT balance column (setting in System: Base registers/Pro/Employees) |
||
− | Hvis dere bruker overtidshåndtering (innstilles på medarbeideren i Grunnregister/Pro/Medarbeidere) ser du saldoen din akkumulert innved sammenstillingen med rapportert og krav. |
||
+ | Browse between months by clicking the arrows surrounding the month’s name. If the backwards arrow is yellow, there are incompletely reported days in one or more of the previous months.Click on a day in order to open it. Additional to hours, you can also report material that you have been using and that shall be charged on the project. |
||
− | Klikk på pilene som omgir månedsnavnet for å flytte mellom måneder. Hvis pil bak er rød, betyr det at det finnes ufullstendige rapporter i noen av månedene før. |
||
− | Klikk på en dag for å åpne den for timeføring. Foruten timer kan du også rapportere forskjellige øvrigtposter som f eks. porto og utskrifter, som skal belastes prosjektet. Før en dag er fullstendig, må du enten ha skrivet inn prosjekt, arbeidskode og timer eller prosjekt, øvrigtkode og antall |
||
{{ExpandImage|pro-tid-no--Bild2.png}} |
{{ExpandImage|pro-tid-no--Bild2.png}} |
||
{| class=mandeflist |
{| class=mandeflist |
||
+ | |'''Project''' |
||
− | !Prosjekt |
||
+ | |Write the project ID or search from list and pick up the project from there. |
||
− | |Du kan enten skrive inn prosjektet eller hente det fra søkelisten ( feltet med tre prikker til høyre). |
||
|} |
|} |
||
Line 43: | Line 42: | ||
{| class=mandeflist |
{| class=mandeflist |
||
+ | |'''Only Mine''' |
||
− | !Kun egne |
||
+ | |Tick in the box if you want to see projects where you are client manager, project manager, product manager or team member. |
||
− | |Avkryss for å bare se de prosjekter hvor du er kundeansvarlig, prosjektleder, produksjonsleder eller teammedlem |
||
|- |
|- |
||
+ | |'''Group''' |
||
− | !Gruppe |
||
+ | |Projects belonging to selected group |
||
− | |Prosjekt som hører til valgt gruppe. |
||
|- |
|- |
||
+ | |'''Recent''' |
||
− | !Seneste |
||
+ | |The latest projects you have been using in Marathon Time. The amount of recent projects can be set in Settings under the cog wheel in the upper right corner of Marathon. |
||
− | |De senaste projektene du anvent i Tidsrapporteringen. Still inn antall seneste i Tannhjul/Innstillinger/Marathon Tid. |
||
|- |
|- |
||
+ | |'''Sort by Master''' |
||
− | !Mastersortering |
||
+ | |Master projects are shown above the projects that are connected to it. |
||
− | |Masterprosjekt visas øverst og de prosjekter som er koplet til pmasteprosjektet vises under. |
||
+ | {{ExpandImage|pro-tid-en-Bild4.png}} |
||
|- |
|- |
||
+ | |'''Quick search''' |
||
− | !Hurtigsøk |
||
+ | |Quick search in Marathon Time can be activated by right clicking in the day report. A pop-up window is shown, where you can activate quick search. |
||
− | |Aktiver hurtigsøking i tidsrapporteringen ved å høyreklikke i et felt. Velg Aktiver Hurtigsøk i menyen. Funksjonern foreslår alternativer meden du skriver. {{ExpandImage|PRO-TID-NO-grafik3.png}} |
||
|- |
|- |
||
+ | |'''Code''' |
||
− | !Kode |
||
+ | |Enter code or pick up from the search list. |
||
− | |Skriv kode eller hent inn via søkeruten. |
||
|- |
|- |
||
+ | |'''Hours''' |
||
− | !Timer |
||
+ | |Write one hour as 1 and half hour as 0, 5. It is not recommended to use smaller amounts than a quarter, i.e. 0, 25 |
||
− | |1 betyr én time, 0,5 en halv time. Vi anbefaler at dere ikke rapporterer tid som er mindre enn et kvarter, dvs, 0.25 timer. |
||
|- |
|- |
||
+ | |'''Comments''' |
||
− | !Kommentar |
||
+ | |You can write an optional comment. You can use maximum 100 characters. The comment is visible in lists and reports, but is not automatically showing up on the invoice. |
||
− | |Kommentarfeltet har plass for opp til 1000 tegn. Kommentaren vises på prosjektet i Kunde og prosjekt og i visse rapporter, men kommer ikke automatisk med på fakturaen. |
||
|- |
|- |
||
+ | |'''Other''' |
||
− | !Øvrigt |
||
+ | |Enter code or pick up from the search box. |
||
− | |Skriv kode eller hent inn via søkeruten. |
||
|- |
|- |
||
+ | |'''Amount''' |
||
− | !Ferdig |
||
+ | |If you have filled in material in the Other-field, enter how many items you have been using. |
||
− | |Dersom du ikke har oppfylt timekravet en dag, kan du krysse av Ferdig. Dagen blirda grænn i almanakken. |
||
|- |
|- |
||
+ | |'''Finished''' |
||
− | !Ikke avsluttet |
||
+ | |If your report is not corresponding with the expectation, i.e. you report fewer hours, you can tick the box Finished. The day will then show as green in the calendar. |
||
− | |Du kan lagre ufullstendige dager inntil videre ved å avkrysse ruten ”ikke avsluttet”. Dagen blir gul i kalenderen og kan ikke leses inn i økonomisystemet. |
||
|- |
|- |
||
+ | |'''Not ready''' |
||
− | !Ny rad |
||
+ | |If you are not ready with the report you can tick the box Not Ready. In that way you can save incomplete lines temporarily. An unfinished day shows as yellow in the calendar, and it can not be updated into the accounting system. |
||
− | |Tilføyer ny rad ovenfor den markerte raden. |
||
|- |
|- |
||
+ | |'''New line''' |
||
− | !Slett rad |
||
+ | |Inserts a new line above the selected line |
||
− | |Sletter den markerte raden |
||
|- |
|- |
||
+ | |'''Delete line''' |
||
− | !Kopier rad |
||
+ | |Deletes the selected line. |
||
− | |Når du kopierer en rad, tilføyes en ny rad med innholdet under den du kopierte fra. Underliggende rader flyttes ner et trinn. |
||
|- |
|- |
||
+ | |'''Copy line''' |
||
− | !Hent fra ressursplanl. |
||
+ | |When you copy a line the new line will come under the copied line and the other lines will move one step down. |
||
− | |Henter prosjekt, kommentar og timer fra ressursplanlegging. |
||
|- |
|- |
||
+ | |'''Import from resource…''' |
||
− | !Lagre mal |
||
+ | |Click to import project, comments and hours from the resource planning. |
||
− | |Du kan lagre en rapportert dag som mal som du fremledes kan bruke som mal ved rapportering |
||
|- |
|- |
||
+ | |'''Save template''' |
||
− | !Hent mal |
||
+ | |You can save a frequently used time report and use it as a template. It is not recommended to save hours in the template. |
||
− | |Den lagrete malen kan hentes opp ved rapportering |
||
|- |
|- |
||
+ | |'''Fill up with absence''' |
||
− | !Fyll ut med fravær |
||
+ | |If your company is using an Absence -code, click this after an incomplete report and the system fills the remaining time with this code. It is otherwise recommended to click the Finished- box if the day is not ready. |
||
− | |Dersom dere anvender funksjonen med fraværstid kan du klikke i feltet og systemet fyller da ut dagen din med fraværstid, så at den blir grønn i almanakken. |
||
|- |
|- |
||
+ | |'''Copy from''' |
||
− | !Hent fra |
||
+ | |You can copy a complete day report. Click on the arrow in the COPY FROM menu, and select a date. The last 10 days are shown in the list. |
||
− | |Du kan kopiere en hel dags rapport fra de seneste ti dagene. |
||
|- |
|- |
||
+ | |'''Save/Cancel''' |
||
− | !Avbryt/Lagre |
||
+ | |Always leave the report with Save or Cancel |
||
− | |Lukk alltid timerapporten med Lagre elelr Avbryt. |
||
|} |
|} |
||
Line 110: | Line 110: | ||
Bruk masseinnmating dersom du vil legge in samme informasjon på mange dager. |
Bruk masseinnmating dersom du vil legge in samme informasjon på mange dager. |
||
− | {{ExpandImage|pro-tid- |
+ | {{ExpandImage|pro-tid-en--grafik4.png}} |
Klikk på dagene du skal legge inn timer på. De blir litt mørkere og du ser også i det høyre vinduet hvilke dager det er. Klikk en gang til for å fjerne markeringen. Bruk pilene ved månedsnavnet hvis du vil markere dager i andre måneder. |
Klikk på dagene du skal legge inn timer på. De blir litt mørkere og du ser også i det høyre vinduet hvilke dager det er. Klikk en gang til for å fjerne markeringen. Bruk pilene ved månedsnavnet hvis du vil markere dager i andre måneder. |
||
Line 149: | Line 149: | ||
== Ressursplanlegging == |
== Ressursplanlegging == |
||
+ | Resource planning shows what has been planned for you for the week. |
||
− | I ressursplanleggingen kan du se hva som er blitt planlagt for deg for denne uken. Planleggingen gjøres av økonomipersonal i {{pth|Prosjekter|Ressursplanlegging}}. |
||
+ | (Project: Resource planning) |
||
{{ExpandImage|pro-tid-no--grafik5.png}} |
{{ExpandImage|pro-tid-no--grafik5.png}} |
||
Line 157: | Line 158: | ||
== Bytt medarbeider == |
== Bytt medarbeider == |
||
+ | If you are authorised to it, you can change employee and check her/his time reports. |
||
− | Herunder kan du, hvis du har adgang, åpne en annen medarbeideres tidrapport. |
||
== Sum prosjekt == |
== Sum prosjekt == |
||
Line 181: | Line 182: | ||
{{ExpandImage|pro-tid-no--grafik10.png}} |
{{ExpandImage|pro-tid-no--grafik10.png}} |
||
− | [[Category:pro-tid- |
+ | [[Category:pro-tid-en]] [[Category:PRO]] [[Category:Manuals]] |
Revision as of 18:25, 12 June 2017
Contents
Time reporting
Time reports are made in Projects: Time reporting.
I Almanakken vises kalender for måneden. Hver medarbeider er koblet til en almanakk med et vist arbeidstidsmål. Lengst nede til høyre i bildet vises timeføringskravet i følge kalenderen din. Etter sammenligning mellom kravet for en dag og hva som er rapportert, anvends ulike fargekoder:
Grønn | Betyr at dagen er ferdigrapportert. Dager uten timeføringskrav, f eks helligdager, er grønne fra begynnelsen. |
---|---|
Rød | Betyr at dagen ikke oppfyller timeføringskravet. |
Gul | Betyder at dagen er markert som ikke avsluttet. En gulmarkert dag kan ikke innleses i økonomisystemet. |
Svart-hvit | Betyr at dagen er fremtidlig. |
Dersom en dag i kalenderen har et punkt under datoen betyr det at tid er rapportert på dagen. Hold musepekeren på en dag så ser du en sammenstilling över tiden i det høyre vinduet.
Samtidig kan du se ineden for almanakken, hvor mange timer som er rapportert den dagen, hittil denne måneden og de forventede timerne denne måned.
If your company uses overtime follow-up, your plus-/minus balance will show in the OT balance column (setting in System: Base registers/Pro/Employees)
Browse between months by clicking the arrows surrounding the month’s name. If the backwards arrow is yellow, there are incompletely reported days in one or more of the previous months.Click on a day in order to open it. Additional to hours, you can also report material that you have been using and that shall be charged on the project.
Project | Write the project ID or search from list and pick up the project from there. |
Only Mine | Tick in the box if you want to see projects where you are client manager, project manager, product manager or team member. |
Group | Projects belonging to selected group |
Recent | The latest projects you have been using in Marathon Time. The amount of recent projects can be set in Settings under the cog wheel in the upper right corner of Marathon. |
Sort by Master | Master projects are shown above the projects that are connected to it. |
Quick search | Quick search in Marathon Time can be activated by right clicking in the day report. A pop-up window is shown, where you can activate quick search. |
Code | Enter code or pick up from the search list. |
Hours | Write one hour as 1 and half hour as 0, 5. It is not recommended to use smaller amounts than a quarter, i.e. 0, 25 |
Comments | You can write an optional comment. You can use maximum 100 characters. The comment is visible in lists and reports, but is not automatically showing up on the invoice. |
Other | Enter code or pick up from the search box. |
Amount | If you have filled in material in the Other-field, enter how many items you have been using. |
Finished | If your report is not corresponding with the expectation, i.e. you report fewer hours, you can tick the box Finished. The day will then show as green in the calendar. |
Not ready | If you are not ready with the report you can tick the box Not Ready. In that way you can save incomplete lines temporarily. An unfinished day shows as yellow in the calendar, and it can not be updated into the accounting system. |
New line | Inserts a new line above the selected line |
Delete line | Deletes the selected line. |
Copy line | When you copy a line the new line will come under the copied line and the other lines will move one step down. |
Import from resource… | Click to import project, comments and hours from the resource planning. |
Save template | You can save a frequently used time report and use it as a template. It is not recommended to save hours in the template. |
Fill up with absence | If your company is using an Absence -code, click this after an incomplete report and the system fills the remaining time with this code. It is otherwise recommended to click the Finished- box if the day is not ready. |
Copy from | You can copy a complete day report. Click on the arrow in the COPY FROM menu, and select a date. The last 10 days are shown in the list. |
Save/Cancel | Always leave the report with Save or Cancel |
Da rapporten er blitt oppdatert til regnskapsavdelingen får de en lysere grå farge og kan da lenger ikke endres. Derimot er det mulig å legge til flere rader på en timerapport.
Masseinnmating
Bruk masseinnmating dersom du vil legge in samme informasjon på mange dager.
Klikk på dagene du skal legge inn timer på. De blir litt mørkere og du ser også i det høyre vinduet hvilke dager det er. Klikk en gang til for å fjerne markeringen. Bruk pilene ved månedsnavnet hvis du vil markere dager i andre måneder.
Inntast siden prosjekt, arbeidskode, timer og eventuell kommentar.
Avkryss ruten ”Fyll ut” hvis du vil at systemet fyller ut med fravær inntil timeføringskravet er oppfylt. Avslutt med ”Lagre”.
Avprickning
Avstemmingstabellen viser hvilke som har rapportert timer og hvor mye. Tabellen har samme fargemarkeringer som kalenderen (rød - ikke ferdig, gul- midlertidig lagret, grønn- ferdig). Hvis du har autorisasjon kan du også åpne andres tidsrapporter.Du kan velge at kun se timer for en viss gruppe.
Prosjektbudsjett
I prosjektbudsjett kan du se alle prosjekter, der du er med. Dette forutsatt at budsjettet er laget på medarbeidernivå.
Hver kombinasjon av prosjekt og arbeidskode blir en egen rad i tabellen, sammen med eventuell beskrivelse. Du kan sammenligne de budsjetterte timene med hvor mange du har lagt inn i timeføringen hittil. Du kan også se prosjektets begynnelse - og sluttdatoer, hvis de har angitts i budsjettet. Du kan markere et budsjettrad som ferdig, og velge å skjule ferdigmarkeringen.
Normal | Start- och Sluttdatoer angis i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD. |
---|---|
Relativ | Start- og Sluttdatoer angis med det relative antallet dager inntil begynnelsesdatoen. Dvs. hvis du haret prosjekt som begynner den 25:e april og dagens dato er den 15:e april, står det ”10” i feltet for startdato på prosjektet. På den måten blir det nemmere å se, hvilke prosjekt du skal prioritere. |
Medarbeiderbudsjett
I Medarbeiderbudsjett vises budsjettet som er innlagt på økonomiavdelingen.
Listen viser budsjetterte timer, utfall og differansen mellom dem. Du ser også budsjettert beløp, utfallbeløp, utfall netto og differanse.
Ressursplanlegging
Resource planning shows what has been planned for you for the week. (Project: Resource planning)
Her kan du sammenligne den planlagte tiden med det som du har lagt inn i Timeføringen, uke for uke.
Bytt medarbeider
If you are authorised to it, you can change employee and check her/his time reports.
Sum prosjekt
Her kan du se tidrapporten din for hele måneden. I bildets venstre del ser du alle prosjekter og hvilketimer som er lagt inn per kode, summen for hvert prosjekt og rapportert fravær. Lengst nede ser duhele månedens totale timer.
Marker en rad for å se detaljer om den i det høyre vinduet. Her vises også kommentarer som du harskrivet inn i timerapporten.
Dagliste
Dagslisten viser den rapporterte tiden per dag for en vis måned. Du kan se for hver dag, hvilke prosjekter og koder timer har lagts inn i, og antall timer. Du ser også det utførte arbeidets verdi i penge og eventuell kommentar. Etter hver dag blir det totale antallet timer summert og lengst nede ser du totalt antall timer og beløp for hele måneden.
Ukeoversikt
Ukeoversikten viser rapportert tid under en uke. Klikk på pilene rundt ukenummeret for å bla mellom ukene. I ukerapporten vises prosjektet, koden og antallet timer på hvert prosjekt. Kolonnen Totalt lengst til høyre viser det totale antallet timer på hvert prosjekt under uken.