Difference between revisions of "Translations:Invoice scanning/3/da"

From Marathon Documentation
Jump to: navigation, search
(Created page with "En er, at sende fakturaerne til tolkning via e-mail, til separate e-mailadresser for hvert selskab. Kontakt Kalin Setterberg for at få jeres adresse(r). Dette er den enkleste...")
 
 
Line 1: Line 1:
En er, at sende fakturaerne til tolkning via e-mail, til separate e-mailadresser for hvert selskab. Kontakt Kalin Setterberg for at få jeres adresse(r). Dette er den enkleste måde, og anbefales derfor.
+
En er, at sende fakturaerne til tolkning via e-mail, til separate e-mailadresser for hvert selskab. Kontakt Marathon support for at få jeres adresse(r). Dette er den enkleste måde, og anbefales derfor.

Latest revision as of 15:00, 29 May 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Invoice scanning)
One is to e-mail invoices to be interpreted  with an email address for each company. Contact Marathon Support to get your address. This is the simplest way of sending the invoices, thus recommended.
TranslationEn er, at sende fakturaerne til tolkning via e-mail, til separate e-mailadresser for hvert selskab. Kontakt Marathon support for at få jeres adresse(r). Dette er den enkleste måde, og anbefales derfor.

En er, at sende fakturaerne til tolkning via e-mail, til separate e-mailadresser for hvert selskab. Kontakt Marathon support for at få jeres adresse(r). Dette er den enkleste måde, og anbefales derfor.