Difference between revisions of "Translations:FAQ:PRO/Registration, corrections and updatings/8/en"

From Marathon Documentation
Jump to: navigation, search
(Importing a new version from external source)
(Importing a new version from external source)
 
Line 1: Line 1:
  +
*Can I correct or move a part of a purchase?
*Går det att korrigera eller flytta delar av ett inköp?
 
  +
No, the complete purchase has to be moved or corrected. If you want to move parts of it, go to the bookkeeping, Correct the supplier's invoice by debiting and crediting the project purchase account.
Nej, man måste korrigera eller flytta hela inköpet. Vill du flytta delar av ett inköp måste det göras genom bokföringen. Korrigera din leverantörsfaktura genom att debitera och kreditera projektinköpskontot.
 

Latest revision as of 13:29, 20 June 2018

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (FAQ:PRO/Registration, corrections and updatings)
*Can I correct or move a part of a purchase?
No, the complete purchase has to be moved or corrected. If you want to move parts of it, go to the bookkeeping, Correct the supplier's invoice by debiting and crediting the project purchase account.
Translation*Can I correct or move a part of a purchase?
No, the complete purchase has to be moved or corrected. If you want to move parts of it, go to the bookkeeping, Correct the supplier's invoice by debiting and crediting the project purchase account.
  • Can I correct or move a part of a purchase?

No, the complete purchase has to be moved or corrected. If you want to move parts of it, go to the bookkeeping, Correct the supplier's invoice by debiting and crediting the project purchase account.