All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Danish (da) | *Kan jeg kreditere et bilag i en anden periode? Åbn bilaget og tast på {{btn|Korrigér}}. Svar {{btn|Ja}} på spørgsmålet hvis du vil kreditere bilaget. Afkryds {{kryss|Gem med nyt bilagsnummer}} |
h English (en) | *Can I reverse a voucher in another period? Yes. Open the voucher and click on CORRECT. Answer YES on the question if you want to reverse the voucher. Check the alternative "Save with a new voucher number", write accounting date for the reverse and then click SAVE. |
h Finnish (fi) | *Voinko hyvittää tositteen toisessa kaudessa? Kyllä. Avaa tosite ja paina {{btn|Korjaa}}. Vastaa {{btn|Kyllä}} kysymykseen, tahdotko hyvittää. Tallenna. Rastita {{kryss|Tallenna uudella tositenumerolla}}ja anna hyvitykselle päivämäärä. Tallenna. |
h Norwegian Bokmål (nb) | *Hvordan krediterer jeg et bilag i en annen periode? Marker bilaget og klikk på {{btn|Korriger}}. Svar {{btn|Ja}} på spørsmålet om å kreditere bilaget. Avkryss {{btn|Lagr med nytt bilagsnummer}} og angi en regnskapsdato for krediteringen. Lagr. |
h Swedish (sv) | *Kan jag vända en verifikation i en annan period? Ja. Öppna verifikationen och tryck på {{btn|korrigera}}. Svara {{btn|Ja}} på frågan om du vill vända verifikationen. Kryssa i {{kryss|Spara med nytt verifikationsnummer}}, och ange bokföringsdatum för vändningen. Spara. |