All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h Danish (da) | Hvis fejlmeddelelsen ikke er konkret nok til at beskrive, hvad der er galt, er det bedst at oprette en supportsag. Mens fejlmeddelelsen vises, kan du vælge ›'Support‹' under spørgsmålstegnet i menuen. Derefter kan du udfylde felterne i supportformularen. |
| h English (en) | If the error message is not specific enough to describe what's wrong the best course of action is to create a support case. While the error message is shown you may select ''Support'' under the question mark in the menu. You may then proceed to fill out the fields of the support form. |
| h Finnish (fi) | Jos herja ei ole kyllin selkeä on paras, että luot käyttötukipyynnön kun herja vielä on näkyvillä. Paina Käyttötukitoimintoa ja täytä lomake.Käyttötukitoiminto löytyy Apukeskuksesta/kysmysmerkin alta aloitussivun valikossa. |
| h Norwegian Bokmål (nb) | Hvis varslingen ikke er nok spesifikk, skap et supportærend da du har meddelelsen oppe. Klikk på Hjelp/Spørsmålstegnet i menyen og Support. |
| h Swedish (sv) | Om felmeddelandet inte är tillräckligt informativ bör du skapa ett supportärende. Medan felmeddelandet visas trycker du på Support under Hjälpfunktionen/frågetecknet i menyn. Fyll i formuläret och skicka. |