All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Danish (da) | *Hvad afser beregningerne inde i mediebudgettet? Netto: brutto minus rabatter. Net-net: Netto minus mediets provisioner. Net-net kunde: Netto minus mediets provisioner, der tilfalder kunden. CTC: Net-net kunde plus andre aftalskomponenter. |
h English (en) | *What does the different calculations stand for in a media plan? Net: gross minus discounts, Net-net: net minus media's commissions, Net-net client: net minus media's commissions that goes to client, CTC: Net-net client plus other agreement components. |
h Finnish (fi) | *Mitä eri laskelmat mediasuunnitelmassa tarkoittaa? Netto: brutto miinus alennukset. Net-net: Netto miinus median provisiot. Net-net asiakas: Netto miinus median provisiot, jotka menevät asiakkaalle. CTC: Net-net asiakas plus muut sopimuskomponentit. |
h Norwegian Bokmål (nb) | *Hva betyr de forskjellige beregningene inne i mediebudsjettet? Netto: Brutto minus rabatter. Net-net: Netto minus mediet sine provisjoner. Net-net kunde: Netto minus mediet sine provisjoner som går til kunde. CTC: net-net kunde pluss andre komponenter i avtalen. |
h Swedish (sv) | *Vad avser de olika beräkningarna inne i medieplanen? Netto: brutto minus rabatter, Net-net: Netto minus mediets provisioner, Net-net kund: Netto minus mediets provisioner som tillfaller kund, CTC: Net-net kund plus övriga avtalskomponenter. |