All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Danish (da) | *En medarbejder har nyt navn, hvordan ændrer jeg medarbejderkoden? Medrbejderkoden konverteres i Classic 04-10-10-30. Medarbejderkoden og brugerkoden må være den samme. Oprett derfor en ny bruger med den nye kode. Brug {{btn|Kopier fra}} for at kopiere oplysninger fra den gamle kode. Inaktiver derfter den gamle brugerkode. |
h English (en) | *En medarbetare har bytt namn, och jag vill ändra dennes medarbetarkod. Hur gör jag? Du kan konvertera medarbetarkoden i Classic 04-10-10-30. Medarbetarkoden och användarkoden måste vara samma, lägg därför också upp en ny användare med den nya koden. Använd {{btn|Kopiera från}} för att kopiera in uppgifterna från den gamla användarkoden. Inaktivera sedan den gamla användaren. |
h Finnish (fi) | *Työntekijä on vaihtanut nimeä, miten muutan hänen työntekijäkoodinsa? Voit konvertoida sen Classicissa 04-10-10-30. Työntekijäkoodi ja käyttäjäkoodi on oltava sama. Avaa siksi uusi käyttäjä uudella koodilla. Käytä toimintoa {{btn|Kopioi kohteesta}} ja hae vanhan koodin alta tiedot. Inaktivoi sen jälkeen vanha käyttäjäkoodi. |
h Norwegian Bokmål (nb) | *En medarbeider har byttet navn, hvordan endrer jeg medarbeiderkoden? Koden konverteres i Classic 04-10-10-30. Medarbeiderkoden og brukerkoden må være den samme. Opprett derfor også en ny bruker med den nye koden. Anvend {{btn|Kopier fra}} for å kopiere inn opplysningene fra den gamle koden. Inaktiver deretter den gamle brukerkoden. |
h Swedish (sv) | *En medarbetare har bytt namn, och jag vill ändra dennes medarbetarkod. Hur gör jag? Du kan konvertera medarbetarkoden i Classic 04-10-10-30. Medarbetarkoden och användarkoden måste vara samma, lägg därför också upp en ny användare med den nya koden. Använd {{btn|Kopiera från}} för att kopiera in uppgifterna från den gamla användarkoden. Inaktivera sedan den gamla användaren. |