All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h Danish (da)# Vælg {{btn|Ny}} i {{pth|Økonomi/Koncernkonsolidering}}.
#      Giv konsolideringen et navn og vælg koncernsaldoselskab (det selskab, saldoerne skal lagres i).
# Navngiv selskabenre, der skal konsolideres i kolonnen Omkostningssted. Efter konsolideringen vil saldoen i rapporten være opmærket med dette navn.
# Angiv selskaber for konsolidering i kolonnen Fra. Du kan angive én eller flere omkostningssteder fra et selskab og lave kalkuleringer. Se eksempel 2 neden.
# Dersom konsolideringen er i en anden valuta, angiv det i Valuta-kolonnen. Ellers vil koncernsaldoselskabets valuta bruges. Valutaen konverteres hver periode, dvs. hvis konsolideringen er for perioden 0121 -1221, kalkuleres månederne med den kurs, der gjaldt den sidste datoen i her måned.
# Du kan bruge Valutasæt for en fast kurs hele året. Valutasæt registreres i {{pth|System|Basisregister/Generelt/Valutasæt}}. Kontakt Marathon support for mere information.
# Gem og tryk på knappen {{btn|Konsolidér}} for at starte konsolideringen.
# Skriv rapporter ud i {{pth|Økonomi/Rapporter/Bogføring}}.
 h English (en)# Select {{btn|New}} in {{pth|Accounting/Group consolidation}}.
#      Give the consolidation a name and select your company for consolidated balances in the designated field.
# Name the companies to be consolidated in the column Cost centre. The name here is the one that the balance will be marked with in reports after the                                        consolidation.
# Enter companies to be consolidated in the column From. You can enter one or several cost centres from a company and make calculations. See example 2 below.
# If the consolidation is in another currency, state it in the Currency column. Otherwise, the currency of the group consolidation company will be used.  The currency is converted per each period, i.e., if the consolidation is made for period 0121 -1221, the months are calculated with the rate of the last date of each month.
# You can use Currency sets for a fixed rate throughout the year. Currency sets are created in {{pth|System|Base registers/General/Currency sets}}. Contact Marathon support  for more information about currency sets.
# Save and press the button {{btn|Consolidate}} to start the consolidation.
# Print out reports in {{pth|Accounting/Reports/Bookkeeping}}.
 h Finnish (fi)# Valitse {{btn|Uusi}} ohjelmassa {{pth|Taloushallinto/Konsernin konsolidointi}}.
#      Anna konsolidoinnille nimi ja valitse konsernisaldoyritys, johon yhteiset saldot tallentuvat.
# Nimeä konsolidointiin tulevat yritykset sarakkeessa Kustannuspaikka. Antamasi nimi näkyy saldoilla raporteissa konsolidoinnin jälkeen.
# Ilmoita konsolidointiin tulevat yritykset sarakkeessa Mistä:.Voit ilmoittaayhden tai useamman kustannuspaikan kustakin yrityksestä ja voit tehdä laskelmia, ks. esimerkki 2.
# Jos konsolidointi tehdään toisessa valuutassa, voit ilmoittaa sen Valuutta-sarakkeeseen. Ellei sarakkeeseen olla ilmoitettu mitään, käytetään konsernisaldoyrityksen valuuttaa. Valuutta konvertoidaan kuukausittain, eli jos esimerkiksi konsolidointi koskee kausia 0121 -1221, laskenta tehdään kunkin kuukauden viimeisen päivän valuttakurssin mukaan.
# Voit käyttää Valuuttasettiä, jos haluat kiinteän kurssin koko vuodeksi. Ne luodaan ohjelmassa {{pth|Järjestelmä|Perusrekisterit/Yleistä/Valuuttasetit}}. Ota yhteyttä Marathon käyttötukeen, jos haluat lisätietoja.
# Tallenna ja paina {{btn|Konsolidoi}} aloittaaksesi konsolidoinnin.
# Tulosta raportteja ohjelmassa {{pth|Taloushallinto/Raportit/Kirjanpito}}.
 h Norwegian Bokmål (nb)# Velg {{btn|y}} i {{pth|Økonomi/Konsernkonsolidering}}.
#      Gi konsolideringen et navn og velg Konsernsaldoselskap.
# Navngi selskaper som ska konsolideres i kolonnen Kostnadssted. Dette navn vil bli det som saldoen merkes opp med i rapporter etter konsolideringen.
# Skriv inn de selskapene som skal konsolideres i kolonnen Fra. Du kan angi én eller flere kostnadssteder fra et selskap lage utregninger. Se eksempel 2 neden.
# Dersom konsolideringen er i en annen valuta, angi den i kolonnen Valuta. Ellers vil konsolideringen gjøres i valutaen til konsernsaldoselskapet.  Valutaen konverterEs pr. periode, dvs. hvis konsolideringene gjøres for perioden 0121 -1221, kalkuleres månedene med valutakursen pr. siste dag i hver måned.
# Du kan anvende Valutasett for en fast kurs som gjelder hele året. De skapes i {{pth|System|Grunnregister/Generellt/Valutasett}}. Kontakt Marathon support for mere informasjon om valutasett.
# Lagre og trykk på {{btn|Konsolider}} for å starte konsolideringen.
# Skriv ut rapporter i {{pth|Økonomi/Rapporter/Bokføring}}.
 h Swedish (sv)# Välj Ny under Ekonomi|Koncernkonsolidering.
# Ge konsolideringen ett namn och välj ert koncernsaldoföretag i fältet Koncernsaldoföretag.
# I kolumnen Kostnadsställe benämns företagen som ska konsolideras. Benämningen här är det namn som saldot märks upp med i rapporter efter konsolidering (de lägger sig som kostnadsställen men behöver inte finnas upplagda som det).
# I kolumnen Från anges företagen som ska konsolideras. Här kan ett eller flera kostnadsställen från ett företag anges och beräkningar kan göras. Se exempel 2 nedan.
# Om konsolidering ska vara i annan valuta så anges valutan i kolumnen Valuta i. Anges ingen valuta blir det valutan som koncernkonsolideringföretaget har. Valutaomräkning görs för varje period dvs om konsolideringen görs för period 2101-2112 så kommer varje månad att räknas om utefter den kurs som gällde den sista dagen varje månad.
# I kolumnen Valutaset kan ett färdigt valutaset anges för att använda en fast kurs gällande för hela året. Valutaset läggs upp i {{pth|Basregister/Allmänt/Valutaset}}. Kontakta Marathon support om du behöver mer information kring valutaset.
# Spara och tryck på knappen Konsolidera för att starta konsolideringen.
# Skriv ut rapporter under {{pth|Ekonomi|Rapporter/Bokföring}}.