All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Danish (da) | {| class=mandeflist !Detaljeringsniveau |Her bestemmes på hvilken måde fakturaen skal specificeres vedrørende honorar, indkøb og øvrigt. Bestem også hvis beløbene skal delsummeres. Vælg {{btn|OK}} for at se resultatet. |- !Delsummer |Vælg evt. subtotaler/delsummer for beløbene. |- !Hent tekst |I det tilfælde, fakturaen ligner på en tidligere faktura, kan teksten fra den tidligere fakturaen hentes ind og derefter måske endnu korrigeres. |- !Anvisning |Anvisningen vises ikke på fakturaen, men kan ses i Kunde- og Jobanalysen i {{pth|Jobs|Forespørgsler}}, pr. enkelt faktura. |- !Faktureringsgebyr |Hvis fakturagebyr er indstillet afkrydses fakturaen forudsat at det skal debiteres på denne faktura. |} |
h English (en) | {| class=mandeflist |'''Detail level''' | Select level of details in the invoice concerning fees, purchases and other. |- |'''Subtotal''' |Select subtotal levels. |- |'''Import text''' | If the invoice shall be similar to a previous invoice, you can import text from it. Then you can edit the text and amounts to fit in the new invoice. |- |'''Instruction''' |The project managers can write instructions as complement to the invoice text. The instruction is not shown on the invoice, only in the analysis tab in Client and Project for each invoice respectively. |- |'''Invoicing fee''' |If an invoicing fee has been set and shall be charged in this invoice, check the box. |} |
h Finnish (fi) | {|class=mandeflist !Erittelytaso |Valitse, kuinka eritellyn laskun haluat oman työn, ostojen ja muun suhteen. Valitse myös välisummatasot. |- !Välisummat |Valitse, jos haluat että määrät jaetaan välisummiin. |- !Hae teksti |Jos lasku muistuttaa aikaisemmin tehtyä laskua, voit noutaa siitä tekstin ja muokata sitä laskuusi sopivaksi. |- !Ohje |Ohjeet eivät näy asiakkaalle menevässä laskussa. Ne näkyvät vain kullakin laskulla Proejektin kyselyohjelman Analyysi- välilehdellä. |- !Laskutusmaksu |Jos olette (parametreissa) valinneet käyttää laskutusmaksua, rastita ruutu mikäli tähän laskuun tulee se. |} |
h Norwegian Bokmål (nb) | {|class= mandeflist !Detaljeringsnivå |Velg hvor detaljert fakturaen skal være for innkjøp, honorar og øvrigt. Velg OK for å se resultatet |- !Delsummer |Bestem hvis beløpene ska delsummeres. |- !Hent tekst |Dersom fakturaen skal likne på en tidligere faktura kan du hente tekst fra en gammel faktura og deretter gjøre eventuelle korrigeringer i teksten. |- !Anvisning |Prosjektlederne kan skrive anvisninger i {{pth|Prosjekt|Spørsmål}}som et komplement til fakturateksten, som støtte for økonomiavdelingen. Anvisningen vises ikke på fakturaen, men i spørsmålsprogrammet under {{flik|Analyse}}-fliken, pr. faktura |- !Faktureringsavgift |Avkryss, dersom faktureringsgebyr er innstilt og skal komma med på fakturaen. |} |
h Swedish (sv) | {| class=mandeflist |'''Detaljeringsnivå''' |Här väljs hur detaljerad fakturan ska vara gällande arvode, inköp och övrigt. Vidare bestäms om beloppen ska delsummeras. Välj Ok för att se resultatet. |- |'''Delsummor''' |Här bestäms om beloppen ska delsummeras. |- |'''Hämta text''' |Om fakturan ska vara lik en tidigare faktura kan text från gammal faktura hämtas in och därefter eventuellt korrigeras. |- |'''Anvisning''' |Anvisningar kan skrivas av projektledarna i Projekt: Frågor som ett komplement till fakturatexten, för att beskriva för backoffice vad fakturan avser. Anvisningen syns inte på fakturan men visas i Kund & Projekt under analysfliken per faktura. |- |'''Faktureringsavgift''' |Om faktureringsavgift finns inställt kryssas faktureringsavgift i om det ska gälla fakturan. |} |