All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Danish (da) | {| class=mandeflist !Debit/kredit |Blank = alt faktureres. Debet = Kun debetfakturaer udskrives. Kredit = Kun kreditnotaer udskrives. Separate = debet- og kreditfakturaer faktureres separat. |- !Korrektioner |Indrykninger market med korrektion (x) kan faktureres separat. Ja = inkludér korrigeringer No = inkludér ikke korrigeringer Separate = fakturér generelle fakturaer og korrigeringer på separate fakturaer Int = kun interne korrigeringer |- !Fremtving én faktura pr. kunde |Hvis afkrydset overstyres kundens minimumbeløb. |} |
h English (en) | {| class=mandeflist !Debit/credit |Blank = everything is invoiced. Debit = Only debit invoices are printed out. Credit = Only credit invoices are printed out. Separate = debit- and credit records are invoiced in separate invoices. |- !Corrections |Insertions marked with correction (x) can be invoiced separately. Yes = include corrections No = don’t include corrections Separate = invoice ordinary invoicing and corrections on separate invoices Int = only internal corrections |- !Force one inv/client |If checked, the client’s minimum amount for invoicing is overruled. |} |
h Finnish (fi) | {| class=mandeflist !Debet/kredit |Tyhjä = kaikki laskutetaan. Debet = vain veloituslaskut tulostetaan. Kredit = vain hyvityslaskut tulostetaan. Erikseen = veloitus- ja hyvityserät tulostetaan eri laskuille. |- !Korjaukset |Julkaisut, jotka ovat merkittyjä korjauksella (x) voidaan laskuttaa erikseen. Kyllä= ota mukaan korjaukset Ei = älä ota mukaan korjauksia Erikseen = laskuta tavallinen laskutus ja korjaukset eri laskuilla Sisäiset= laskuta vain sisäiset korjaukset |- !Pakollinen lasku/asiakas |J kentässä ohittaa asiakkaalle asetetun minimilaskutusmäärän. |} |
h Norwegian Bokmål (nb) | {| class=mandeflist !Debet/Kredit |Blank = alt faktureres. Debet = kun debetnotaer, Kredit = kun kreditnotaer. Separate = debet- og kreditnotaer på separate fakturaer. |- !Korrigeringer |Markerte fakturaer (x) kan faktureres separat. Ja = inkluder korrigeringer, Nei = ikke inkluder korrigeringer, Separate = fakturer ordinære og korrigerte i separate fakturaer |- !Tvinge frem en faktura pr kunde |Ja = styr over kunden sin minimumgrense for fakturering. |} |
h Swedish (sv) | {| class=mandeflist !Debet/kredit |Blank= allt faktureras ut. Debet = bara debetfakturor skrivs ut. Kredit = endast kreditfakturor skrivs ut.Separat = debet-och kreditposter faktureras ut på separata fakturor. |- !Korrigeringar |Införanden som markerats med korrigering (x) kan faktureras ut separat. Ja = tag med korrigeringar.|Nej = tag inte med korrigeringar. Separat = fakturera ordinarie fakturering och korrigeringar på separata fakturor. |- !Tvinga fram en faktura/kund |Genom att markera överstyr man kundens minibelopp för faktura. |} |