All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Danish (da) | Et firma kan være koblet til et andet firmas kontoplan og rapportgenerator. Hvis det er så, må nyt år først oprettes i det firma. Du får da en meddelelse om dette hvornår du forsøger gemme regnskabsåret i det eget firma. Skift firma under tandhjulet og skab nyt regnskabsår i firmaet for den centrale kontoplan og rapportgenerator (i dette fald firma ZZ). |
h English (en) | A company can be connected with another company's chart of accounts and report generator. If that is the case, you will have to open the new accounting year in that company first, and Marathon will show a warning if you are trying to save other companies before it. Change company under the cog wheel and create a new year in the global company for chart of accounts and report generator (in this case company ZZ). |
h Finnish (fi) | Yrityksesi voi olla kytkettynä yleisyritykseen, jossa on keskeinen tilikartta ja raporttigeneraattori. Siinä tapauksessa uusi tilivuosi on ensin avattava siinä; oman yrityksen tilivuotta ei muuten pysty tallentamaan. Vaihda yritystä hammaspyörän alta ja avaa uusi tilivuosi yleisyrityksessä (esimerkissämme yritys ZZ). |
h Norwegian Bokmål (nb) | Et firma kan være koplet til ett annet firma sin kontoplan og rapportgenerator. Hvis det er så, må det nye regnskapsåret først skapes i det firmaet. Du får da denne melding når du skal lagre året i det egne firmaet. Bytt firma under tannhjulet og skap nytt år i firmaet for sentral kontoplan og rapportgenerator (i dette fall firma ZZ). |
h Swedish (sv) | Ett företag kan vara kopplat till ett annat företags kontoplan och rapportgenerator. Om så är fallet, måste nytt år skapas i det företaget först. Ett meddelande om detta ges när man försöker spara det nya året i det egna företaget. Byt då företag under kugghjulet och skapa nytt år i företaget för central kontoplan och rapportgenerator först (i det här fallet företag ZZ). |