All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h Danish (da)Hvornår en medarbejder registrerer tid på et job, kigger systemet først og fremmest på hvorvidt der findes en afvigende timepris på jobbet. I anden hånd går det efter eventuelt afvigende timepris på medarbejderen (i medarbejderregistret) og allersidst vælger det medarbejderens ordinære timepris.
Derimod gæller prisfaktoren i samtlige fald.
 h English (en)When an employee enters time on a project, Marathon primarily checks possible special prices on the project. Then it checks possible special prices on the employee (stated in the employees' record) and if no special prices are found, it chooses the ordinary rate of the employee. The price factor, however, works in all cases.
 h Finnish (fi)Kun työntekijä rekisteröi tunteja projektille, järjestelmä tarkistaa ensisijaisesti, josko ko. projektilla on ilmoitettuna poikkeava tuntihinta. Sen jälkeen se huomioi mahdollisen tuntihintapoikkeuksen työntekijällä (työntekijärekisterissä) ja sitten vasta työntekijän normaalin tuntihinnan. Hintakerroin toimii kaikissa tapauksissa.
 h Norwegian Bokmål (nb)Da en medarbeider registrerer tid på et prosjekt titter systemet primært på hvis der finnes en avvikende timepris registrert på prosjektet. Etter det titter den på en eventuell avvikende pris på medarbeideren (i medarbeiderregistret) og aller sist velger den medarbeiderens ordinære timepris. Prisfaktoren gjelder i alle fall.
 h Swedish (sv)När en medarbetare registrerar tid på ett projekt tittar systemet först och främst på om det finns ett avvikande timpris registrerat på projektet. I andra hand tar den hänsyn till eventuellt avvikande timpris på medarbetaren (i medarbetarupplägget) och allra sist väljer den medarbetarens ordinarie timpris. Däremot gäller prisfaktorn i samtliga fall.