All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h Danish (da) | Hvis man anvender synkronisering mellem kunde og job og prisfaktoren skal slå igennem på alle jobs, ændrer du prisfaktoren i kunderegistret. Hvis kun enkelte jobs skal have en anden prisfaktor, ændres den direkte på jobbet. Hvis jobbet er synkroniseret med kunde, skal først synkroniseringen fjernes før ændringer kan foretages. |
| h English (en) | If you use synchronization between client and project and want the price factor to take effect on all projects, make the price factor statement in the client record. If it shall concern a few projects only, state directly on project. If the synchronization is on, you will have to turn it off during the change. |
| h Finnish (fi) | Jos käytät synkronointia asiakkaan ja projektin välillä ja haluat, että hintakerroin tulee koskemaan kaikkia projekteja, muuta hintakerrointa asiakastiedoissa. Jos hintakerroin kohdistuu yksittäisiin projekteihin, tee muutos suoraan projektille. Jos synkronointi on päällä, se on poistettava muutoksen teon ajaksi. |
| h Norwegian Bokmål (nb) | Dersom dere bruker synkronisering mellom kunde og prosjekter og prisfaktoren skal gjelde på alle prosjekter bør du endre prisfaktoren på kunden. Dersom kun enkelte prosjekter skal ha prisfaktor, endrer du direkte på prosjektene. Husk at synkroniseringen midlertidig må slås av før du kan gjøre endringer. |
| h Swedish (sv) | Om man använder synkronisering mellan kund och projekt och prisfaktorn ska slå igenom på alla projekt så ändras prisfaktorn i kundupplägget. Om endast enstaka projekt ska ha en annan prisfaktor ändras det direkt i projektet. Om projektet är synkroniserat med kund måste först synkroniseringen slås av för att ändringen ska kunna göras. |